「山笑う」「失笑」と続いたので、もう1つ。

「アマメがフを笑う」

 鹿児島弁のことわざで、「アマメ」は「ゴキブリ」、「フ」は「カメムシ」のこと。直訳すると「ゴキブリがカメムシを笑う」だそうです。

 意味は、どちらも悪臭を放つ嫌われ者(害虫)なのに、ゴキブリは自分のことを棚に上げてカメムシをバカにしている。

「目くそ鼻くそを笑う」「他人の振り見て我が振り直せ」と同じ類のことわざですね。(dd)

*参考:坂田勝著『かごしま弁入門講座』